| 单词 |
monetize |
| 释义 |
mon·e·tize (also monetise British English) /ˈmʌnətaɪz $ ˈmɑː-/ verb [transitive] technical 1. to change government bonds and debts into money 使货币化;把〔公债等〕转换成货币2. to make money from people who visit a website, for example by encouraging them to buy things 〔通过网站访客〕赚钱,获利〔如鼓励他们购物等〕→ See Verb tableOrigin monetize (1800-1900) Latin moneta; → MONEYmon·e·tize verbChineseSyllable debts to money Corpus into bonds and government change |
| 随便看 |
- get into the spirit
- get into the spirit of
- get into the spirit of something
- get into the spirit of sth
- get into the swing of it
- get into the swing of it/things
- get into the swing of things
- get into the way of doing
- get into the way of doing something
- get into the way of doing sth
- get into the wrong hands
- get into top gear
- get in touch with
- get in touch with something
- get in touch with sth
- get into your stride
- get involved
- get in with
- get in with sb
- get in with somebody
- get it in the neck
- get jiggy
- get/jump/rise etc to your feet
- get/keep your eye in
- get knotted!
- Implied authority句子
- Cross-reference句子
- Neoplastic句子
- Old person句子
- Sandpit句子
- Tableware句子
- Jackson句子
- Capriciously句子
- Self-government句子
- Boastfulness句子
- 《莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《莫言名与利,名利是身仇.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《莫言塞北无春到,纵有春到何处知?》原诗出处,译文,注释
- 《莫言大道人难得,自是功夫不到头》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《莫言大道人难得,自是功夫不到头.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《莫言大道人难得,自是功夫不到头.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《莫言婚嫁蚤,婚嫁后,事不少.莫言僧道好,僧道后,心不了.惟有知足人,鼾鼾直到晓.惟有偷闲人,憨憨直到老.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《莫言已之是,勿说他人非.道是失其是,道非得其非.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《莫言春度芳菲尽,别有中流采芰荷.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《莫言春度芳菲尽,别有中流采芰荷》什么意思,原诗出处,注解
- 《莫言短幅仅盈咫,远势固当论千里.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《莫言草木委冬雪,会应苏息遇阳春.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《莫言行万里,曾经相识来.》原诗出处,译文,注释
- 《莫言闲话是闲话,往往事从闲话来.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《莫言闲话是闲话,往往事从闲话来.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
|