| 单词 |
pooh-bah |
| 释义 |
pooh-bah /ˈpuː bɑː/ noun [countable] informal someone who is important or powerful – used to show that you do not respect them very much 大人物,大佬〔用于表示不敬的意味〕 the pooh-bahs of the technology industry 技术行业的大佬Examples from the Corpuspooh-bah• the pooh-bahs down at city hallOrigin pooh-bah (1800-1900) Pooh-Bah, character with the title "Lord-High-Everything-Else" in the operetta The Mikado by W.S.Gilbert and Arthur Sullivanpooh-bah nounChinese someone important – or powerful is Corpus who |
| 随便看 |
- the-booker-prize
- the book of common prayer
- the-book-of-common-prayer
- the book of kells
- the-book-of-kells
- the boondocks
- the boot
- the boot is on the other foot
- the borders
- the-borders
- theborders
- the borgias
- theborgias
- the-borgias
- the bosnian war
- the-bosnian-war
- the bosom of the family/
- the bosom of the family Church
- the bosom of the family/the Church etc
- the bosom of the the Church
- the bosphorus
- thebosphorus
- the-bosphorus
- the bosporus
- thebosporus
- Cost of transportation句子
- Academic department句子
- Factor price句子
- Printing quality句子
- Non-conductor句子
- Microsomal句子
- Traumata句子
- Russian orthodox church句子
- Bank of england句子
- Network analysis句子
- 《春风卷地起,百鸟皆飘浮.》原诗出处,译文,注释
- 《春风又绿江南岸.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《春风又绿江南岸,明月何时照我还.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《春风又绿江南岸,明月何时照我还?》原诗出处,译文,注释
- 《春风又绿江南岸,明月何时照我还》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《春风取花去,遗我以清阴.》原诗出处,译文,注释
- 《春风取花去,酬我以清阴.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《春风只在园西畔,荠菜花繁蝴蝶乱.冰池晴绿照还空,香径落红吹已断》什么意思,原诗出处,注解
- 《春风吹晓玉蟾堕,秾露洗空银汉高.》原诗出处,译文,注释
- 《春风吹起箨龙儿,戢戢满山人未知.急唤苍头劚烟雨,明朝吹作碧参差.》原诗出处,译文,注释
- 《春风吹雨洒旗杆,得出深宫不怕寒.》原诗出处,译文,注释
- 《春风堪赏又堪恨。》是什么意思|译文|出处
- 《春风堪赏还堪恨,才见开花又落花.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《春风复无情,吹我梦魂散.不见眼中人,天长音信断》什么意思,原诗出处,注解
- 《春风如怒虎,掀浪沃斜晖.天阔云相乱,汀遥鹭共飞.》原诗出处,译文,注释
|