| 单词 |
saving grace |
| 释义 |
saving grace saving grace → saving grace at save1(5) the one good thing that makes someone or something acceptablesaving grace |
| 随便看 |
- Belgian
- be like your head against a brick wall
- be like your old self
- be limited to
- be limited to something
- be limited to sth
- be linked
- Belisha beacon
- belishabeacon
- belisha-beacon
- be littered with
- be littered with something
- be littered with sth
- belittle
- belittled
- belittles
- be little short of
- be little short of something
- be little short of sth
- belittling
- be/live in a dream world
- be/live in cloud-cuckoo-land
- be/live in each other's pockets
- be/live in the moment
- be living in a fool's paradise
- Rill句子
- Sprouting句子
- Spirits句子
- Inhuman句子
- Despondence句子
- Pedagogical句子
- Morrow句子
- Magnificence句子
- Tenderness句子
- Addendum句子
- 《积财千万,不过读书.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《积财千万,不如薄技在身》颜氏家训解读|译文|原文
- 《积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑》什么意思,原诗出处,注解
- 《积雨辋川庄作》原文、注释、译文、赏析
- 《积雪齐高城,惊沙蔽寒日.》原诗出处,译文,注释
- 《称下官为礼 郭麐》
- 《称为善士》原文、注释、译文、赏析
- 《称人之善,我有一善,又何妒焉;称人之恶,我有一恶,又何毁焉.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《称人之善,虽有过情,不失长厚之心;扬人之恶,愈有的据,更形刻薄之性.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《称其仇,不为谄;立其子,不为比;举其偏,不为党.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《称其仇,不为谄;立其子,不为比;举其偏,不为党.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《称号 称谓》同义词与近义词
- 《称呼多变 元结》
- 《称善人,不善人远。》是什么意思|译文|出处
|