| 单词 |
the Absurd |
| 释义 |
the Absurd the Absurd → the Absurd at Absurd(1) a style of play for the theatre that was developed in the 1950s by writers such as Samuel Beckett and Eugène Ionesco, whose work expresses the belief that there is no God, and that human existence has no meaning or purpose. These plays are very different from traditional theatre. The characters do not communicate effectively with each other, and often their words do not make sense. Beckett’s play Waiting for Godot is the best-known example of this type of theatre.the Absurd |
| 随便看 |
- hop it!
- hop it
- Hopkins, Anthony
- hopkins,-anthony
- hopkins,anthony
- Hopkins, Gerard Manley
- hopkins,-gerard-manley
- Hop o' My Thumb
- hop-o'-my-thumb
- hopped
- hopped-up
- hoppedup
- hopped up
- hopper
- Hopper, Dennis
- hopper,dennis
- hopper,-dennis
- Hopper, Edward
- hopper,edward
- hopper,-edward
- hoppers
- hopping
- hopping mad
- hops
- hopscotch
- Mount fuji句子
- Turbulent flow句子
- Bricks and mortar句子
- Visigoth句子
- Ticker tape句子
- Tribal society句子
- Commercial artist句子
- Extraneous information句子
- Overabundant句子
- Vertical migration句子
- 温顺的意思,温顺的近义词,反义词,造句
- 温顺词义,温顺组词,温顺造句
- 温飞卿之词,句秀也;韦端己之词,骨秀也;李重光之词,神秀也.
- 温飞卿诗注》简介介绍
- 温飞卿诗集》简介介绍
- 温飞卿诗集笺注
- 温饱的意思,温饱的近义词,反义词,造句
- 温馨词义,温馨组词,温馨造句
- 温驯的意思,温驯的近义词,反义词,造句
- 渭北春天树,江东日暮云。何时一樽酒,重与细论文。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 渭城曲》诗词原文|题解|赏析|配图
- 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新,劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 渭川田家
- 渭川田家[1]》原文、赏析、鉴赏
- 渭川田家》鉴赏
|