| 单词 |
the something of choice |
| 释义 |
the something of choice the something of choice → the something of choice at choice1(3) the thing of choice is the one that people prefer to usethe something of choice |
| 随便看 |
- a goodly amount
- a goodly number
- a goodly number/sum/amount etc
- a goodly sum
- a good many
- a good night's sleep
- a good old
- a good old something
- a good old sth
- a good one
- a good part of
- a good part of something
- a good part of sth
- a good read
- a good/safe bet
- a good sport
- a good/sympathetic listener
- a good ten years
- a good three miles
- a good three miles/ten years etc
- a good word for
- a good word for sb
- a good word for somebody
- a good word for somebody/something
- a good word for something
- Bordered句子
- To bite off句子
- Geomorphology句子
- Shirty句子
- Lenience句子
- Blotched句子
- Brilliancy句子
- Dreamily句子
- Dully句子
- Applicability句子
- 《凉月挂层峰,萝林落叶重.掩关深畏虎,风起撼长松》什么意思,原诗出处,注解
- 《凉月生秋浦,玉沙粼粼光.》原诗出处,译文,注释
- 《凉月送归思往事,落英飘去起新愁,可堪题叶寄东楼》什么意思,原诗出处,注解
- 《凉秋八月萧关道,北风吹断天山草.昆仑山南月欲斜,胡人向月吹胡笳》什么意思,原诗出处,注解
- 《凉秋摵摵起庭宇,万籁如在空中听.》原诗出处,译文,注释
- 《凉萤乱池上,水鸟时一叫.》原诗出处,译文,注释
- 《凉阴一鸟下,落日乱蝉分.此夜芭蕉雨,何人枕上闻.》原诗出处,译文,注释
- 《凉风撤蒸暑,清云却炎晖.》原诗出处,译文,注释
- 《凉风率已厉,游子寒无衣.》原诗出处,译文,注释
- 《凉飙自远集,轻襟随风吹.》原诗出处,译文,注释
- 《凋落故人如木叶,长天寒鸟向谁依》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《凋零》同义词与近义词
- 《凌乱 紊乱 杂乱》同义词与近义词
- 《凌云寺·(唐)薛能》咏四川山水名胜诗词
- 《凌云寺·(明)蔡祯》咏四川山水名胜诗词
|