| 单词 |
UK Border Agency |
| 释义 |
UK Border Agency ˌUK ˈBorder ˌAgency noun the UK Border Agency (abbreviation UKBA) the UK government organization which is responsible for controlling the borders of the United Kingdom. Its work includes checking passports, giving people visas and deciding who is allowed to come into country. It also does customs checks, and prevents people from bringing goods into the country illegally. The UKBA is part of the Home Office.ˌUK ˈBorder ˌAgency nounSyllable |
| 随便看 |
- the-shankill-road
- the shannon
- theshannon
- the-shannon
- the shard
- the-shard
- theshard
- , the shard london bridge
- ,-the-shard-london-bridge
- the shard of glass
- the-shard-of-glass
- the Shawnee
- the sheer
- the sheer size
- the sheer weight
- the sheer weight/size etc
- the sheraton
- thesheraton
- the-sheraton
- the sheriff of nottingham
- the-sheriff-of-nottingham
- the shetland islands
- the-shetland-islands
- , the shetlands
- ,-the-shetlands
- Honor guard句子
- Molotov cocktail句子
- Gallinaceous句子
- Credit voucher句子
- Massasoit句子
- Edward winslow句子
- Democratic system句子
- Pubertal句子
- Nipa句子
- Marmite句子
- 《日事一零——为忆爱罗先珂君作——》原文|赏析
- 《日享事实之乐,而无暇辨析于言语之间,则后日之明,自足以识言语之病.急于辨析,是学者大病,虽若详明,不知其累我多矣.石称丈量,径而寡失;铢铢而称,至石必谬;寸寸而度,至丈必差.今吾但能造次必于是,颠沛必于是,勿忘勿助长,则不亦乐乎?》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《日人石井君索和即用原韵·秋瑾》原文与赏析
- 《日人群动息,归鸟趋林鸣.》原诗出处,译文,注释
- 《日以心斗。》是什么意思|译文|出处
- 《日借嫩黄初著柳,雨催新绿稍归田.》原诗出处,译文,注释
- 《日光吐鲸背,剑影开龙鳞.》原诗出处,译文,注释
- 《日光岩·谢觉哉》咏福建山水名胜诗词
- 《日光穿白雨,云气涨青山.》原诗出处,译文,注释
- 《日兼春有暮,愁与醉无醒.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《日出·刘白羽》全文与读后感赏析
- 《日出·多恩》读后感|赏析
- 《日出万言,必有一伤.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《日出三竿春雾消,江头蜀客驻兰桡.凭寄狂夫书一纸,家住成都万里桥》什么意思,原诗出处,注解
- 《日出东南隅,照我秦氏楼.》原诗出处,译文,注释
|