| 单词 |
wish somebody (the best of) luck |
| 释义 |
wish somebody (the best of) luck wish somebody (the best of) luck → wish somebody (the best of) luck at luck1(3) to tell someone that you hope they will be successful in something they are going to dowish somebody (the best of) luck |
| 随便看 |
- all
- all-
- All aboard!
- All aboard
- Allah
- Allahabad
- all-all-night
- all along
- all-American
- all american
- allamerican
- Allan-a-Dale
- allan a dale
- all and sundry
- allan h. (bud) selig
- allan-h.-(bud)-selig
- allan-h-(bud)-selig
- allan h (bud) selig
- allan quatermain
- allanquatermain
- allan-quatermain
- all-around
- all-around
- allaround
- all around
- Do justice to句子
- Ethan allen句子
- Kill the fatted calf句子
- Timpani句子
- Donee句子
- Profuseness句子
- Tennis player句子
- Biometry句子
- Jazz up句子
- Rickettsia句子
- 国之需才,犹鱼之需水,鸟之需林,人之需气,草木之需土,得之则生,不得则死
- 国事和家事——李世勣·狄仁杰·李泌
- 国亡家破欲何之?西子湖头有我师。日月双悬于氏墓,乾坤半壁岳家祠。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 国人皆曰可杀,然后察之,见可杀焉,然后杀之
- 国人皆曰贤,然后察之;见贤焉,然后用之
- 国仇亮不塞,甘心思丧元
- 国仇未报壮士老,匣中宝剑夜有声
- 国仇未报壮士老,匣中宝剑夜有声。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 国以人为本,人以衣食为本,凡营衣食,以不失时为本。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 国以任贤使能而兴,弃贤专己而衰
- 国以任贤使能而兴,弃贤专己而衰。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 国以信而治天下,将以勇而镇外邦。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 国以贤兴,以谄衰。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 国光》新诗鉴赏
- 国内外明星谁将争得低碳桂冠
|