| 诗文 |
枝子《情人雪(外一首)》 |
| 释义 |
枝子《情人雪(外一首)》 冰封已久的热情 随一场情人雪 下得有滋有味 染白一季思绪 演绎一场绽开的戏剧 六角的美丽 允许我做出桃之夭夭的想象 然后给大地讲我与桃花的故事 平平淡淡里 叛逆生根发芽 诱惑随风摇曳 时光的褶皱 銀装素裹 你我一起拓印诗的章节 冰凉中的温暖 瞬间在约定里苏醒释放 情人雪的歌唱 我们完完全全听得懂 有深入骨髓的凄婉 有纯净洁白的优雅 情人雪疲惫地睡了 我们却恬静地醒着 放飞 新春是有声音的 它来自山、水、花的内心 随阳光与微风一起转变态度 拥抱每一寸土地 惊艳耕耘与信仰 我的村庄、湖水 古城墙上的每一块石头 都热气腾腾 轻轻浅浅的幸福 拨开尘埃 流转在每一个素雅的日子 非常庆幸 能在命运的新路口放飞 一飞就是大半辈子 |
| 随便看 |
- 非才之难,所以自用者实难。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 非攻》简析
- 非攻》鉴赏
- 非攻上》原文鉴赏
- 非无安居也,我无安心也;非无足财也,我无足心也
- 非易不可以治大,非简不可以合众》鉴赏
- 非显著趋势
- 非暴力沟通
- 非有先生论》简析
- 非有独见之明,专任众人之誉,不以己察,不以事考,亦何由获大贤哉
- 非梧桐不止,非竹实不食,非醴泉不饮。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 非此即彼的意思,非此即彼造句
- 非死之难,处死之难也。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 非求宫律高,不务文字奇。惟歌生民病,愿得天子知
- 非汉族词人与全真道教词①
- 非洲儿童文学
- 非洲其他神话
- 非洲存在
- 非洲,我不了解你!
- 非洲手记
- 非洲的民主与选举
- 非洲诗歌
- 非淡泊无以明志,非宁静无以致远
- 非淡薄无以明德,非宁静无以致远,非宽大无以兼覆,非慈厚无以怀众,非平正无以制断。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 非澹泊无以明志,非宁静无以致远
- Project manager
- At a leisurely pace
- X-radiation
- Lust after
- Vaporous
- Carnelian
- This is true of
- Calfskin
- Carry back
- Nobleness
- Inkstone
- Rottenly
- Whole shebang
- Crosspiece
- Criminalisation
- blow me it
- blow mind
- blown
- blown
- blow off
- blow off sb
- blow off somebody
- blow off something
- blow off steam
- blow off sth
- blowout
- blow out
- blow-out
- blow out of all proportion
- blow out of proportion
|